[Học tiếng Hàn qua phim] Các trường hợp sử dụng đuôi câu -(으)래요

[Học tiếng Hàn qua phim] Các trường hợp sử dụng đuôi câu -(으)래요

[Học tiếng Hàn qua phim] Các trường hợp sử dụng đuôi câu -(으)래요

Cập nhật thêm tài liệu học tiếng Hàn tại Fb:
https://www.facebook.com/masterkorean.vn/
————————————————————————–
Nội dung:
저랑 같이 여행하실 래요?
——————————————–
찬규아,
나 좀 도와줄래?
Giúp mình một chút nhé?
그래, 뭔데?
Ừ, Cái gì vậy?
내가 지금 이 고비 꼭 넘겨해야 돼~
Mình bây giờ nhất định phải vượt qua được khó khăn này.
돕다: Giúp, giúp đỡ
그래: ừ, vậy à, thế hả
도와주다: Giúp cho ai đó
고비를 넘기다: vượt qua khó khăn.
꼭: Nhất định
넘기다: Vượt qua
~아/어야 하다/되다: Phải….
—————————————————————-
한잔 할래요? 공짜인데
Cô có uống một cốc không? Miễn phí mà
한: một
잔: Cốc, ly
공짜: Miễn phí
됐고요, 그럼 김기자님 저 차출한거 취소하자고 말씀해주세요. 네?
Thôi đi, Vậy thì nhà báo Kim, anh có thể nói giúp tôi là hủy lệnh điều phái được không?
차출하다: Điều phái
기자: Nhà báo, ký giả
말씀하다: Kính ngữ của 말하다: Nói
~자고: Hình thức câu dẫn, câu gián tiếp
….취소하자고 말씀해주세요: Nói giúp là….

(어떤 일을 시키기 위해 사람을 뽑음)
혜진 씨 왔구나
Cô Hye Jin đến rồi ah?
잠깐 나좀 봐
Gặp tôi một chút
지금요?
Bây giờ ạ
그럼 내년에 볼래?
Vậy thì sang năm gặp nhé?
아, 네.
Ah, Vâng
근데 전 저음 들어봤는데
Nhưng đây là lần đầu tiên tôi được nghe đấy
저음: Lần đầu
듣다: nghe
ĐT+[-아/어/여] 보다: Diễn đạt sự thực hiện thử hành động của động từ đi trước.
들어보다: Nghe thử
읽어보다: Đọc thử
먹어보다: Ăn thử
그 James Taylor 되게 핫한 아티스트인 가봐요.
Ông James Taylor đó có vẻ là nghệ thuật gia rất Hot
되게: Rất
핫: Hot, nổi tiếng
아티스트: nghệ thuật gia

See also  Học tiếng Hàn với bài hát: Filter - Jimin

그 사람 그림 들어간 드레스 잡지에 실려….
Những bộ váy mà ông ý vẽ ra mà được đăng lên tạp trí….
드레스(dress): Váy
잡지: tạp chí
싣다: Đăng lên, chất lên
실리다(bị động): Được đăng lên

이거 좀 조용히 보면서 하고 싶은데 협조 좀 해 줄래요?
Tôi muốn đọc cái này một cách yên tĩnh mà, cô có thể hợp tác một chút được không?
조용히: Một cách tĩnh lặng
~하고 싶다: Muốn
협조하다: Hợp tác, phối hợp
네?..아, 네
Dạ?…à, vâng
야, 너 왜그래? 사람 미안해지게
Này, cậu làm sao vậy? Làm người khác cảm thấy có lỗi
미안하다: có 2 nghĩa là “xin lỗi” hoặc “cảm thấy có lỗi”
VD: 엄마한테 미안해요: Cảm thấy có lỗi với mẹ
그렇게 인사하지마
Đừng chào hỏi như thế
갈게
Mình đi đây
해영아,
Hae Young à
오늘 우리 둘이 술 마실래?
Hôm nay hai đứa mình đi uống rượu nhé?
나 오늘 한잔 하고 싶은데
Hôm nay mình muốn uống vài chén
아니, 엄청 마시고 싶은데
À không, Rất muốn uống
나 약속 있는데
Mình có hẹn mất rồi
그래?
Vậy à
그럼 혼자 먹지모
Vậy mình uống một mình vậy.

어, 저기 있네 그거 좀 가져와봐…
À chỗ kia có kìa, Mang nó qua đây đi
가지다: Mang
가지오다: Mang đến, mang qua

어, 이렇게 할 생각이었어… 프러포즈
Uh, Mình đã nghĩ như thế…Việc cầu hôn
그리고 이런 말도 할 생각이었어
Và mình cũng đã định nói lời này
“너 만나기 전에
“Trước khi gặp cậu
난 세상에 이런 행복이 존재하는지 조차도 몰랐어
Mình không ngờ rằng trên thế giới còn tồn tại thứ hạnh phúc như này nữa”

See also  지뢰만밟음

네가 나한데 느끼게 해준 행복들
Những hạnh phúc mà cậu giúp mình cảm nhận được
너한데도 평생 느끼게 해주고 싶어.
Mình cũng muốn giúp cậu cảm nhận nó cả cuộc đời này
혜진아 , 결혼… 일년 뒤에 결혼해 줄래?
Hye Jin à, Kết hôn… Sau 1 năm nữa hãy kết hôn với mình nhé?

————————————————————-
🔐팁 – Tip: CÁCH SỬ DỤNG VIDEO 1 CÁCH HIỆU QUẢ NHẤT
Mục tiêu của học ngôn ngữ là giao tiếp nên mình khuyên các bạn LƯU Ý:
Sau khi xem video 1 lượt và nắm bắt được hết nghĩa của từ vựng. Để biến những từ vựng và biểu hiện giao tiếp này trở thành CỦA BẠN thì mình khuyên là nên vừa nghe vừa NHẠI LẠI/ĐỌC TO/ĐỌC ĐI ĐỌC LẠI(cố gắng nghe và nhại lại “cách phát âm”, “ngữ điệu” của người Hàn trong video nhé)… đọc cho tới khi bạn có thể nói câu đấy 1 cách trôi chảy, tự nhiên, không cần nghĩ. Đó là cách để đưa câu tiếng Hàn đó vào tiềm thức, biến nó trở thành cái “CỦA BẠN”.
Chúc các bạn giao tiếp tiếng Hàn thành công!!!
————————————————————–
MASTER KOREAN
Chia sẻ tài liệu #học_tiếng_Hàn qua phim, video có phụ đề. Học từ vựng, biểu hiện, cách #giao_tiếp_tiếng_hàn theo từng tình huống cụ thể.


Tag liên quan đến [Học tiếng Hàn qua phim] Các trường hợp sử dụng đuôi câu -(으)래요

học tiếng hàn,học tiếng hàn qua phim phụ đề,học tiếng hàn,giao tiếp tiếng hàn,video học tiếng hàn

Xem thêm các video khác tại vuihoctienghan.edu.vn

11 thoughts on “[Học tiếng Hàn qua phim] Các trường hợp sử dụng đuôi câu -(으)래요”

  1. Ad ơi mk bật phụ đề liệu thì thấy diễn viên nói khớp hơn liệu phụ đề có đúng ko???

  2. Mình thực sự rất thích học tiếng Hàn qua phim như thế này luôn ý. Kiểu vừa hiểu được ngữ cảnh, vừa nghe được giọng điệu của người bản xứ, vừa dễ hiểu ngắn gọn xúc tích mà toàn những câu thông dụng hay dùng trong cuộc sống hàng ngày. Thích ghê luôn á. Cảm ơn bạn nhiều nhé :)) Mong bạn sẽ làm thêm nhiều video như thế này nữa :)) Thật sự rất hữu ích luôn đó :))

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *