CHI TIẾT CÁCH SỬ DỤNG KÍNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN

CHI TIẾT CÁCH SỬ DỤNG KÍNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN

Ebook MIỄN PHÍ phọc từ vựng tiếng hàn qua âm Hán – Hàn: http://ldp.to/ebookhanhan KÍNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN

Chi tiết về cách sử dụng kính ngữ và các hình thức kính ngữ khi xưng hô trong tiếng Hàn.
—————————————————————————————————-
Hãy chia sẻ các video của Hàn Quốc Nori đến nhiều người học tiếng hàn để chúng tôi có thể giúp đỡ được nhiều bạn hơn.

Các bạn hãy ĐĂNG KÝ kênh để theo dõi và cập nhật những bài học sớm hơn những người chưa đăng ký nhé.

Link Đăng ký: https://goo.gl/RG2z4N

Đừng quên nhấn LIKE cho video và nếu có thắc mắc cần được giải đáp hãy COMMENT xuống phía dưới video để Lee Jungwon và Yên Dương sẽ giúp bạn
—————————————————————————————————-
Website : http://hanquocnori.com/
Fanpape: https://www.facebook.com/hanquocnori/
Group: https://www.facebook.com/groups/1712972189004938/
Instagram: https://www.instagram.com/hanquocnori/


Tag liên quan đến CHI TIẾT CÁCH SỬ DỤNG KÍNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN

học tiếng hàn,kính ngữ trong tiếng hàn,kính ngữ trong tiếng hàn là gì,cách sử dụng kính ngữ trong tiếng hàn,kính ngữ tiếng hàn,kính ngữ,kinh ngu trong tieng han,kinh ngu,cách dùng kính ngữ trong tiếng hàn,từ vựng kính ngữ trong tiếng hàn,hình thức kính ngữ trong tiếng hàn,kính ngữ xưng hô trong tiếng hàn,bảng kính ngữ tiếng hàn

Xem thêm các video khác tại vuihoctienghan.edu.vn

27 thoughts on “CHI TIẾT CÁCH SỬ DỤNG KÍNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN”

  1. 선생님한테 여줘봤어요 nghĩa là tôi hỏi giáo viên rồi nhưng ở đây có thể dùng 을/을 thay cho 한테 đc k ạ(선생님을 여줘봤어요).
    Nếu 을/를 k dùng được thì tsao ạ .mong cô giáo giải thích giúp e với ạ

  2. Nụ Vũ Thị

    Đuôi câu 되세요 là như thế nào ạ . E không hiểu lắm cái đuôi câu này

  3. 고마워요, 선생님. 저도 한국말을 잘하고 싶어요. 토역관이 되고 싶어요.

  4. huu hao Nguyen

    Dạ Cô cho em hỏi!

    선생님한테 여쭤봤어요 -> từ này 여쭤봤어요 nguyên mẫu là gì ạ!

    Em cám ơn Cô!

  5. Cảm ơn cô giáo. Nhưng cho em không hiểu 묻다 sao lại chia là 물으시다 trong khi nó có dạng kính ngữ là 여쭈다/여쭙다

  6. Cô ơi! Cô có thể làm vieđeo về kính ngữ
    주체 +객체 +상대 Không ạ!!
    Em không tìm thấy tài liệu các dạng kính ngữ này ! Và các vieđeo của cô thì khá chi tiết ! Nên xin cô bỏ ra chút thời gian . Em cảm ơn ạ!!!👍👍👍👍👍👍👍

  7. Có ai biết -씨 được dùng khi nào không ạ, giống như khi mình gọi hay nói chuyện với một người nam hoặc nữ lớn tuổi hơn và mình biết người đó, chỉ là không thân, thì có được sử dụng -씨 không hay bắt buộc dùng 님

  8. Phuong Anh Pham Thi

    안녕하세요
    Cô ơi nhưng (스)ㅂ니다 cũng là kính ngữ và (으)세요 cũng là kính ngữ thì cho em hỏi khi nào thì dùng cái nào??
    감사합니다 :))

  9. Thị Ngọc Hân Giang

    Chị cho em hỏi vs ạ. Em đọc trong giáo trình Seoul nó có ghi 어머니, 아버지가 계시고 형이 하나 있어요. Em không hiểu tại sao lại dùng 계시다 ở đây. Mong chị giải đáp giúp em. Em cảm ơn chị ạ

  10. cảm ơn cố nhiều ạ!!
    nhờ bài giảng của cô mà em mới biết sd kính ngữ

  11. Cảm ơn cô giáo rất nhiều, những việc cô làm luôn luôn có ý nghĩa với bọn em. 감사합니다!

  12. hằng ngô thị hằng

    cảm ơn chị rất nhiều ạ. Mong chị tiếp tục ra video cho nhiều người đc học. Hiihi

  13. Cho em hỏi xíu Cô ơi
    Mình nói với người bề trên là: "Hôm qua tôi đã ngủ rất ngon" thì như thế nào ạ?

  14. Nếu cô làm video về các nghiệp vụ văn phòng thì tốt quá.vì các loại giấy tờ đều có form của nó mà tiếng hàn thì rất ít.

  15. Cô giáo giải thích rất chi tiết. Kênh chất lượng đối với người học tiếng hàn. Cám ơn cô.

  16. Công Tư Nguyễn

    Cô giáo đã vất vả rồi. Cảm ơn cô nhiều lắm. Bài giảng rất chi tiết ạ.
    Chúc cô nhiều sức khoẻ và hạnh phúc.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *